Ask Question
10 June, 19:46

Why is The Metamorphosis a difficult story to translate?

A. The subject matter is not interesting to readers.

B. There are many different interpretations of Kafka's original words.

C. The short story has already been translated into many languages.

D. Kafka's work requires a 100 percent literal, word-for-word translation.

+4
Answers (2)
  1. 10 June, 21:47
    +2
    I believe the correct answer is B, that there are many different interpretations of Kafka's original words. It is a very difficult book to read, and has various meanings which may be hard to translate.
  2. 10 June, 22:18
    0
    I jujst answered on apex its D
Know the Answer?
Not Sure About the Answer?
Get an answer to your question ✅ “Why is The Metamorphosis a difficult story to translate? A. The subject matter is not interesting to readers. B. There are many different ...” in 📙 English if there is no answer or all answers are wrong, use a search bar and try to find the answer among similar questions.
Search for Other Answers