Ask Question
23 September, 04:52

In britannia trans viam fossem (the fosse way) ambulatis.

+3
Answers (1)
  1. 23 September, 06:58
    0
    You (plural) walk through/across the Fosse Way in Britannica (means Britain, but usually in translations it is left as Britannica, you decide which you prefer) OR You (plural) in Britannica/Britain walk across/through the Fosse Way. Most teachers will prefer the former but the latter is technically correct.
Know the Answer?
Not Sure About the Answer?
Get an answer to your question ✅ “In britannia trans viam fossem (the fosse way) ambulatis. ...” in 📙 English if there is no answer or all answers are wrong, use a search bar and try to find the answer among similar questions.
Search for Other Answers